Boricua
-
Boricua might be seen as a synonym for Puerto Rican.
-
Boricua goes back centuries. The island was called Boriken by the native Taínos. Boricua was derived from Boriken - most likely coined by early colonial Spaniards. All those names Boricua, Borinquen, Borincano, Borinqueño - are very old Puerto Rican terminology found in old Puerto Rican history books, and poems that are over 200 years old, etc. If you have not studied in Puerto Rico and read these words in our own Spanish literature (in school textbooks) and native poems then you might think of them as foreign but they are not. You are right they are not proper Castellano, but only Spaniards speak proper Castellano. These terms are actually criollo - developed in the island. They are true Puerto Rican terminology.)
-
AMAZING -- A definition that isnt racist !
(n) Appellation many Puerto Ricans prefer as a matter of ethnic pride. “Boricua” was the name Puerto Rico’s indigenous Indians, the Taino, gave to their island. The term means “valiant people.” (The Puerto Rican national anthem is La Borinqueña. Other spellings are: Boriquén, Borinquen, or Borinquén).
-
What People call Puerto Ricans.
or bori fo short -
Another name for a puertorican person. The name comes from the Taino Indian name for Puerto Rico; Boriken, with accent on the e. I bought a book called LA LENGUA BORICUA; it is THEE!!! puertorican (puerto rican) slang dictionary, period!
Im not kidding; if you want to learn about 2000 terms of puertorican or boricua slang, you must read this book. I got it on amazon.com, but can get also get it on barnesandnoble.com, or borders.com. PA QUE GOCEN!!!1 -
Sexy, good-looking , sassy the
Im not yelling just simply talking if you got a problem you can leave type
As good as they come
From Puerto Rico -
chauvinist.
extreme nationalist.
douchallo -
-
@Sarah
Hi Sarah, pray you are doing well and in good health. To the point, Boricua is not a synonym to Puerto Rican for both words are not kin to each other in language not even as an identifier to its people, however, in the general society it has been accepted as such on the island, the USA, and the world. Taino is not Spanish as Spanish is not Taino. First, Puerto Rico in Spanish means Rich Port.
Second, Boricua in Taino means through my study of the island's history 'Land of the Noble God' and now that I have looked up the word again it is now define as 'Valiant People, therefore, I ask, ' How would you like to be known as a Rich Port or an
People/sons and daughters of the Noble God?' -
Boricua goes back centuries. The island was called Boriken by the native Taínos. Boricua was derived from Boriken - most likely coined by early colonial Spaniards. All those names Boricua, Borinquen, Borincano, Borinqueño - are very old Puerto Rican terminology found in old Puerto Rican history books, and poems that are over 200 years old, etc. If you have not studied in Puerto Rico and read these words in our own Spanish literature (in school textbooks) and native poems then you might think of them as foreign but they are not. You are right they are not proper Castellano, but only Spaniards speak proper Castellano. These terms are actually criollo - developed in the island. They are true Puerto Rican terminology.)
@mark-zuckerberg
Thanks for the explanations, also Boricua means "brave and noble lord"
Explore More Definitions
Browse our collection of 300,000+ community-written definitions